domestic help
英 [dəˈmestɪk help]
美 [dəˈmestɪk help]
网络 家政助理; 女佣人
英英释义
noun
- a servant who is paid to perform menial tasks around the household
双语例句
- The survey is based on costs of over 160 items ranging from food and clothing, to domestic help, transport and utilities.
该调查基于160多项指标的统计数据,包括衣食、家政服务、交通和公用设施的花费。 - China Eastern has said Singapore Airlines would be a stronger partner than a domestic airline to help its international expansion.
东航曾表示,在帮助其进行国际扩张方面,新航是比国内航空公司更强有力的合作伙伴。 - Cultural marketing can not only make our enterprises prevalent in domestic market but also help them overcome the difference of the national cultures and succeed in the international market.
文化营销不但可以帮助我国企业在国内市场独树一帜,还可以帮助企业克服文化差异,在国际化经营中占据一席之地。 - For overseas professionals, this combination of low taxes and cheap labour ( for everything from taxi rides to domestic help) make Hong Kong a kind of expat heaven.
对海外专业人士来说,这种兼具低税收和廉价劳务(从出租车到家政服务等各种劳务)的环境,让香港在某种意义上成为外派人士的天堂。 - They need a domestic help.
他们需要一个女佣。 - The working week may be much longer, with more than 60 hours common, but a majority of women in Bric countries had shoulders to lean on using family members or paid domestic help.
女性每周工作时间可能更长,超过60小时很常见,但金砖国家大多数女性有肩膀可以依靠,靠家庭成员或收费的家政服务人员的帮助。 - Assist delivery& acceptance procedures of the property when lodging in and moving out, introduce domestic help and Offer water and electricity maintenance service ( charge for material cost);
协助入住和搬出时的物业交验手续,代为介绍家政服务,提供水电维修服务(收取材料成本费用); - She has little time for economic policy advice from across the ocean, such as the notion that Germany, like China, needs to drastically boost its domestic demand to help re-balance a lopsided world economy.
她没有多少时间听取来自大洋彼岸的经济政策建议,比如,和中国一样,德国需要大幅刺激内需,以帮助失衡的世界经济恢复平衡。 - The unenviable task of preparing it would inevitably fall on the women folks, assisted by their domestic help for those who could afford them.
准备一顿丰富晚餐的工作,当然是落在家中女成员的身上,比较富裕的家庭则可能有佣人帮忙。 - Officials hope higher wages will increase domestic consumption and help China become less reliant on low-cost manufacturing, exports and investment for growth.
官员们希望,较高的工资将增加国内消费,有助于中国在增长方面减轻对低成本制造、出口和投资的依赖。
